Letras Traducidas 87 “Glitter Years” (M. Steele) Incluida en EVERYTHING (1988) de THE BANGLES

Garrapateo hoy unas líneas acerca de esta canción, un temón de “glam pop” que me encanta pinchar y que es idóneo para sonar en un garito a las tantas un sábado por la noche, hay quienes seguimos teniendo este detestable vicio.

La canción está incluida en el EVERYTHING (1988) de las Bangles, un grupo que me encanta y que en mi opinión ha pagado excesivamente caro esa cosa horripilante que fue el “Walk like an egyptian”.

“Glitters Years” está escrita y cantada por Michael Steele, bajista de la banda y miembro fundador de las Runaways –Jackie Foxx la sustituyó en el segundo y decisivo LP de las muñecas de Fowley–, amén de una tipa bastante respetada en el negocio como cantante e instrumentista (ha colaborado en discos de Tom Petty, Hoodoo Gurus…).

La canción lo tiene todo, melodía, brillo, energía, gancho en el estribillo, y en unas poquitas estrofas hace una instantánea de una edad –la adolescencia ya turbadoramente sexuada– y de una época –los años del glam– que a mí me parece preciosa, y certera como un buen relato.

En la canción se apuntan el abandono de la responsabilidad paterna y la rebeldía filial, las farras hasta las tantas y los consecuentes amaneceres, las drogas y el baile desenfrenado, la soledad y la confusión sexual, el idealismo juvenil y el hostión real con el carro del viejo… Y pone la guinda ese homenaje final tan, tan molón a Bowie, figura de alargadísima sombra en la música angelina, del glam al pop pasando por el punk.

Acompaño la traducción de dos vídeos curiosos:

–El primero es un vídeoclip de la canción con el audio original del disco que UN alguien se curró caseramente con Barbies como protagonistas. Me encanta que haya colgaos con tiempo para hacer semajantes chuminás, cómo mola el tubo.

–El segundo es un directo de pésima calidad de sonido e imagen del año 89 que sin embargo documenta bien lo que debía ser un concierto de las Bangles en la época.

Ea, pues, you better hang on to yourself!

THE GLITTER YEARS (Michael Steele)

Denny was working it real hard
Down Sunset boulevard
Back in 1973

Why would he bother going home
His parents left him on his own
Who knows
Maybe they were out getting stoned

I don’t really know
How we survived the glitter years
What did we do it all for
Do you remember the glitter years

We were the lost and lonely ones
We hid in the discotheques all night long
‘Till we could see the morning sun.

Denny was king,
he’d rock the place
Dressed like a working girl
from outer space
He was dancing like he wanted to dance
His life away

In December of ’74 Denny wrecked
His father’s car
Driving home that night he was singing
“You better Hang on to Yourself”

 

LOS AÑOS DE LA PURPURINA

Denny se lo curraba a tope de verdad, en Sunset Boulevard, allá por el año 73

Por qué iba a molestarse en ir a casa, sus padres lo dejaban a su bola, quién sabe,
tal vez habían salido por ahí a colocarse.

La verdad es que no sé
Cómo sobrevivimos a los años del glitter,
¿Por qué hicimos todo aquello?
¿Te acuerdas de los años del glitter?

Nosotros éramos los perdidos, los solitarios,
Nos escondíamos en las discotecas durante toda la noche
Hasta que podíamos ver la luz del sol.

Denny era el rey,
Arrasaba en aquel lugar
Vestido como una chica trabajadora
venida del espacio exterior…
Bailaba como si quisiera dejarse la vida bailando.

Un día, en diciembre del 74 Denny destrozó el coche de su `padre…
Aquella noche, mientras conducía de vuelta a casa, estaba cantando:
“Será mejor que tires de ti mismo, you better hang on to yourself…”

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: