Letras Traducidas 86 “Something familiar” Overnight (2016) – JOSIENNE CLARKE & BEN WALKER

Ando estas últimas semanas  prendado de este disco hondo, “Overnight”, del dúo de folk británico formado por la cantante Josienne Clarke y el instrumentista Ben Walker. El poderoso artefacto me lo recomendó el amigo Luis de Benito, y ha sido el motivo principal que nos ha llevado a ponernos en contacto con los artistas para traérnoslos a tocar a Madrid dentro del ciclo #RobinsonesEnElBerlín. Desde hace unas semanas tenemos fecha confirmada: el viernes 19 de enero Clarke y Walker estarán actuando en el Café Berlín, cita enmarcada dentro de la que será la primera gira española de la pareja y de la que en breve irán publicándose las demás fechas..

El disco me parece exquisito y va poco a poco mostrando infinitos matices. Estilísticamente se mueve entre el folk acústico de tradición isleña y ciertos sonidos más contemporáneos, gracias una producción arriesgada y muy elaborada, que en ocasiones desnuda por completo los temas y en otras le proporciona un ropaje casi orquestal. No faltan tampoco los aires americanos, explícitos en la excelente versión del “Dark turn of mind” de Gillian Welch.

El tono es reflexivo, canciones sobre la pérdida, el arrepentimiento y el paso del tiempo a los que presta su voz asombrosa Clarke, que hace un portentoso despliegue de talento y técnica, con un fraseo preciso que atraviesa los temas de tensión y un timbre esbelto que por momentos hace pensar en un instrumento de viento. Este mujer canta, verdaderamente.

Sirva de ejemplo este clip en directo espeluznante de una de las joyas que contiene el disco, “Something familiar”, del que posteo también la traducción.

Que ustedes lo disfruten.

SOMETHING FAMILIAR

It was something familiar
Like the sound of the sea
I forgot I remembered
Like some lost part of me

It was only a flicker
It was barely a trace
Only there for a second
And then gone from your face

It was only a flicker
It was barely a trace
Only there for a second
And then gone from your face

Like the way a tide
Still tethered to the shore
The thought just pulled me
Back to before

I wouldn’t say I was lonely
But I know we’re alone
And my mind clings to memory
Like a heart to a home

Reflections at sundown
Can make me so sad
For there’s no way of keeping
The day we’ve just had

 

ALGO FAMILIAR

Fue algo familiar
Como el sonido del mar,
Algo que olvidé que recordaba,
Como una parte perdida de mí.

Fue sólo un parpadeo,
Apenas un rastro
que asomó por un segundo
y después desapareció de tu rostro

Del mismo modo que una marea
Se aferra aún a la orilla
Aquel pensamiento me hizo
Volver atrás en el tiempo.

Yo no diría que estuve aislado
Pero sé que estamos solos
Y mi mente se aferra a la memoria
Como un corazón a un hogar.

Esta reflexiones al atrdecer
Pueden ponerme triste,
Pero es que no hay manera de retener
El día que acabamos de vivir.

 

 

Anuncios
Comments
One Response to “Letras Traducidas 86 “Something familiar” Overnight (2016) – JOSIENNE CLARKE & BEN WALKER”
  1. Anónimo dice:

    qué bonita leta…esos amores pasados que a veces se nos aparecen en el momento más absurdo del día

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: