Letras Traducidas 84 “If you were to wake up” Lyle Lovett & His Large Band (1989) – LYLE LOVETT

Esta canción me flipa. Se me clavó a la primera escucha. Pertenece al “If you were to wake up” de Lyle Lovett, un disco estupendo con dos caras muy diferentes, la primera de acento jazz/swing, y la segunda de aire country. La producción es de corte clásico, el disco suena casi como una colección de standards.

El tema que he escogido es acojonante. La versión del álbum, preciosa, tiene unos arreglos de violín y piano exquisitos. Pero no le va a la zaga la versión cruda y en directo que posteo más abajo. El conciertillo entero merece muy mucho la pena, pero para ir al grano el tema que nos ocupa empieza a los 7’10”. La letra, un poemita de desamor, es sencilla, muy bonita. Pero lo de Lovett al cantarla es descomunal. Se puede ser un cantante gigantesco sin tener la mejor de las voces, se trata de interpretar. A mí, ese gesto al cantar, esa contención sin embargo sentida me fascina, me parece de una elegancia supina. Al loro también con el solo del violinista.

Ea, pues.

IF YOU WERE TO WAKE UP (Lyle Lovett)

If you were to wake up
And I were beside you
Would you gently smile dear
And whisper my name

And would you remember
The way that I held you
And would you want me
To hold you again

Time reaches to you
Just like a willow
That bends to the water
And clings to the shore

And there was a time dear
That once you did love me
And there was a time
You loved me no more

Rain on your window
Light on your pillow
The way you lie sleeping
Is it like before

For there was a time dear
That once you did love me
And there was a time
You loved me no more

 

Y SI TÚ TE DESPERTARAS

Y si tú te despertaras
Y yo estuviera a tu lado
¿me sonreirías dulcemente, cariño
y susurrarías mi nombre?

¿Y recordarías, cariño,
mi forma de abrazarte
y querrías
que te abrazara de nuevo?

El tiempo se estira hacia ti
Al igual que un sauce
Que se dobla hacia el agua
Y se aferra a la orilla.

La lluvia en tu ventana,
La luz en tu almohada,
La manera de reposar mientras duermes,
¿es todo ello como era antes?

Porque hubo un tiempo, cariño,
Hubo un tiempo en que me amaste,
y partir de cierto momento
ya no me quisiste más…

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: