Letras Traducidas 80 – “THRASHER”, RUST NEVER SLEEPS (1979) Neil Young.

Una canción gigantesca (y oscuramente poética, como tantas de tito Neil) incluida en ese disco inconmensurable que es RUST NEVER SLEEPS. Según ha contado alguna vez el autor, en ella habla de sus experiencias de principios y mediados de los 70, los años de la publicación de “Harvest”, “On The Beach” o “Tonight’s The Night”, y en los que su apellido estuvo unido a los de David, Stephen & Graham.

Va por don Pablo Caravaca, quien me sugirió su traducción.

THRASHER

They were hiding behind hay bales,
They were planting in the full moon
They had given all they had for something new
But the light of day was on them,
They could see the thrashers coming
And the water shone like diamonds in the dew.

And I was just getting up, hit the road before it’s light
Trying to catch an hour on the sun
When I saw those thrashers rolling by,
Looking more than two lanes wide
I was feelin’ like my day had just begun.

Where the eagle glides ascending
There’s an ancient river bending
Down the timeless gorge of changes
Where sleeplessness awaits
I searched out my companions,
Who were lost in crystal canyons
When the aimless blade of science
Slashed the pearly gates.

It was then I knew I’d had enough,
Burned my credit card for fuel
Headed out to where the pavement turns to sand
With a one-way ticket to the land of truth
And my suitcase in my hand
How I lost my friends I still don’t understand.

They had the best selection,
They were poisoned with protection
There was nothing that they needed,
Nothing left to find
They were lost in rock formations
Or became park bench mutations
On the sidewalks and in the stations
They were waiting, waiting.

So I got bored and left them there,
They were just dead weight to me
Better down the road without that load
Brings back the time when I was eight or nine
I was watchin’ my mama’s T.V.,
It was that great Grand Canyon rescue episode.

Where the vulture glides descending
On an asphalt highway bending
Through libraries and museums, galaxies and stars
Down the windy halls of friendship
To the rose clipped by the bullwhip
The motel of lost companions
Waits with heated pool and bar.
But me I’m not stopping there,
Got my own row left to hoe
Just another line in the field of time
When the thrashers comes, I’ll be stuck in the sun
Like the dinosaurs in shrines
But I’ll know the time has come
To give what’s mine.

TRILLADORA

Se resguardaban tras balas de heno,
Plantaban con la luna llena,
Habían dado todo lo que tenían por algo nuevo,
Pero la luz del día estaba sobre ellos,
Y podían ver las trilladoras acercarse,
Y el agua brillaba como los diamantes en el rocío.

Yo me acababa de levantar para pillar la carretera antes del amanecer
Tratando de ganarle una hora al sol,
Cuando vi esas trilladoras más anchas que un doble carril
Pasar volando
Me sentí como si mi día acabara de comenzar.

Donde las águilas planean en ascenso,
Hay un río antiguo que se emboca
Por el desfiladero eterno de los cambios,
Donde el insomnio aguarda.
Fui en busca de mis compañeros,
Quienes se habían extraviado en cañones de cristal,
donde la cuchilla ciega de la ciencia
Rajó las Puertas del Cielo.

Fue entonces cuando supe que ya tenía suficiente,
Quemé mi tarjeta de crédito para pillar combustible,
Y puse rumbo hacia el lugar en que el asfalto se vuelve arena,
Con un billete de ida a la tierra de la verdad
Y mi maleta en la mano,
Todavía no entiendo cómo perdí a mis amigos.

Ellos habían hecho la mejor elección,
Estaban envenenados por la protección,
No había nada que ellos necesitaran,
Nada que recuperar.
Extraviados en grupos de rock,
O convertidos en mutaciones de los bancos del parque,
Sobre las aceras y en las estaciones,
Ellos esperaban, esperaban…

Pero me cansé y allí los dejé,
No eran más que un peso muerto para mí,
En la carretera mejor no llevar esa carga.
Y reviví los tiempos pasados, cuando yo tenía ocho o nueve años
Y estaba viendo en la T.V. de mi madre
El estupendo episodio del rescate en el Gran Cañón.

Donde los buitres planean en descenso
Sobre una autopista de asfalto que vira
A través de bibliotecas y museos, de galaxias y estrellas,
Bajando por los corredores ventosos de la amistad
Hasta la rosa cortada por el látigo.
El motel de los compañeros perdidos
Espera con pisicina y bar climatizados
Pero yo no pararé ahí,
Yo ya tengo mi propio surco para cavarlo,
nada más que otra línea en el campo del tiempo.
Cuando las trilladoras vengan, yo estaré plantado al sol
Como los dinosaurios en sus santuarios,
Pero sabré que ha llegado la hora
De entregar lo que es mío.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: