Letras Traducidas 59 – “CITY OF NEW ORLEANS”. Steve Goodman.

El “Ciudad de Nueva Orleans” es un tren nocturno que hace la ruta Chicago – New Orleans, amén del título de esta preciosa canción escrita por el cantautor folk Steve Goodman (1948-84), un tipo no demasiado conocido en nuestro país. Al parecer, Goodman la escribió a raíz de un viaje que realizó en dicho tren para ir a visitar a la familia de su esposa.

La canción ha sido adaptada por decenas de artistas,  de Willie Nelson a John Denver pasando por Johny Cash, casi siempre con un tratamiento  country. Quien la popularizó, sin embargo, fue Arlo Guthrie, que decidió incluirla en su repertorio después de que Goodman le abordara guitarra en mano tras un concierto para tocársela.

No conozco mucho la obra de Goodman, la verdad, pero este tema –que pertenece a su elepé de debut, publicado en 1972–  me parece una maravilla, uno de esos himnos cuya lírica nos puede sonar aquí, susceptibles que somos, algo patriotera –Good mornig, America!–, pero cuyas virtudes como canción popular son indiscutibles. Me he decidido a traducirla tras encontrar en el tubo este clip alucinante. Hala, pues, buen fin de semana tengan ustedes.

CITY OF NEW ORLEANS (Steve Goodman)

Riding on the City of New Orleans
Illinois Central Monday morning rail
Fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty-five sacks of mail
All along the southbound odyssey
The train pulls out at Kankakee
Rolls along past houses, farms and fields
Passin’ towns that have no names
Freight yards full of old black men
And the graveyards of the rusted automobiles

Good morning, America, how are you
Don’t you know me, I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Dealin’ cards with the old men in the club car
Penny a point, ain’t no one keepin’ score
Won’t you pass the paper bag that holds the bottle
Feel the wheels rumblin’ ‘neath the floor
And the sons of pullman porters
And the sons of engineers
Ride their father’s magic carpet made of steam
Mothers with their babes asleep
Are rockin’ to the gentle beat
And the rhythm of the rails is all they dream

Good morning, America, how are you
Don’t you know me, I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Night time on The City of New Orleans
Changing cars in Memphis, Tennessee
Half way home, and we’ll be there by morning
Through the Mississippi darkness
Rolling down to the sea
And all the towns and people seem
To fade into a bad dream
And the steel rails still ain’t heard the news
The conductor sings his song again
The passengers will please refrain
This train’s got the disappearing railroad blues

Good night, America, how are you
Don’t you know me, I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done

CIUDAD DE NUEVA ORLEANS

A bordo del Ciudad de Nueva Orleans, lunes por la mañana,
surcando la Vía Central de Illinois,
quince vagones y quince jinetes que no han pegado ojo,
tres maquinistas y veinticinco sacas de correos,
en ruta hacia el sur…
El tren abandona Kankakee
dejando atrás las casas, las granjas, los campos,
atravesando pueblos sin nombre,
muelles de carga llenos de negros viejos
y cementerios de automóviles ya oxidados…

Buenos días, América ¿qué tal estás?
¿No me conoces? Soy tu hijo, nacido de ti,
soy el tren que llaman Ciudad de Nueva Orleans,
y cuando el día termine estaré a 500 millas de aquí.

Jugando a las cartas con los viejos en el coche club,
a un céntimo la apuesta nadie se preocupa de llevar el tanteo,
pasa ya la bolsa de papel con la botella,
siente las ruedas golpeteando bajo el suelo…
Y los hijos de los maleteros,
y los hijos de los ingenieros
viajan en las alfombras mágicas de sus padres, hechas de vapor,
y las madres mecen a sus bebés dormidos
en el suave traqueteo,
y el paso rítmico de las vías es lo único con lo que sueñan…

Buenos días, América ¿qué tal estás?
¿No me conoces? Soy tu hijo, nacido de ti,
soy el tren que llaman Ciudad de Nueva Orleans,
y cuando el día termine estaré a 500 millas de aquí.

Es de noche en el Ciudad de Nueva Orleans,
cambio de vagones en Memphis, Tennessee,
estamos a medio camino, llegaremos a casa por la mañana
atravesando la oscuridad de Mississippi,
descendiendo hacia el mar…
Los pueblos y la gente
parecen desvanecerse en el interior de una pesadilla
y los raíles de acero aún no están al tanto de las noticias…
El maquinista vuelve a cantar su canción,
a los pasajeros les gustará el estribillo…
Este tren lleva consigo el  blues de la vía que se pierde…

Buenos días, América ¿qué tal estás?
¿No me conoces? Soy tu hijo, nacido de ti,
soy el tren que llaman Ciudad de Nueva Orleans,
y cuando el día termine estaré a 500 millas de aquí.

¡CLICA AQUÍ Y ÚNETE A LA PÁGINA QUE ESTE BLOG TIENE EN FACEBOOK!

Anuncios
Comments
13 Responses to “Letras Traducidas 59 – “CITY OF NEW ORLEANS”. Steve Goodman.”
  1. Hey there would you mind sharing which blog platform you’re using? I’m looking to start my
    own blog soon but I’m having a hard time selecting between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal. The reason I ask is because your design seems different then most blogs and I’m looking
    for something unique. P.S Apologies for being off-topic but I had to ask!

  2. hello there and thank you for your information –
    I’ve definitely picked up anything new from right here. I did however expertise several technical issues using this site, as I experienced to reload the website a lot of times previous to I could get it to load properly. I had been wondering if your web host is OK? Not that I’m complaining,
    but slow loading instances times will sometimes affect your placement in google
    and could damage your high-quality score if ads and marketing with Adwords.
    Anyway I am adding this RSS to my email and could look out for a lot more of your respective intriguing content.

    Make sure you update this again very soon.

  3. One interesting aspect of meth addiction is
    that, despite the prominence of some groups it does affect people of all social, religious, ethnic and financial backgrounds.
    1% of hospital visits for prescription medication problems were attributed to recreational usage. May 2005. His latest comments were published on Nationaljournal. 45 years of age. These days, newly established rehab centers are well equipped with the advance technology and machines so that the best treatment can be offered to the patients. s Drug Consumption: According to DEA news, 398 people have died in the first half of 2007 alone due to the consumption of cocaine. You just need to take the first step ahead towards recovery and you will be amazed how simple the solutions can become.

  4. Directions – On a lightly floured surface, roll bread dough into a 14-inch circle.
    If you buy the necessary items like utensils, ingredients, napkins etc in bulk then you can easily get a good discount from the
    suppliers which will be really helpful in the long run.

    ) The only issue with in the box fridge storage is the pizza may
    dry out and become less fresh tasting.

  5. Very nice post. I just stumbled upon your weblog and wished to mention that I have truly enjoyed
    surfing around your weblog posts. After all I’ll be subscribing to your feed and I hope you write again soon!

  6. 悲しいことに、あなたはない神童を除くかもしれないマーケティングの.
    ただし、と思うボブ詳細をいたこの手よりも。貰えます使用立体花柄、毛皮、プラスチック材料材料材料ビーズと素材花を作成ハンドバッグと詳細と複雑なファッション。

  7. Hi my loved one! I want to say that this post is amazing,
    nice written and come with almost all vital
    infos. I would like to peer more posts like this .

  8. Hello, its nice paragraph regarding media print, we all know media is a fantastic source of information.

  9. anti snoring dice:

    I hardly leave comments, but i did a few searching and wound up here Letras Traducidas 59 – CITY OF NEW ORLEANS.
    Steve Goodman. | Caja de Música. And I do have a few questions for you if you
    don’t mind. Could it be only me or does it give the impression like some of the responses come across like they are coming from brain dead individuals? :-P And, if you are writing at additional sites, I’d
    like to follow everything new you have to post. Could you list of every one of all your public sites like your twitter feed,
    Facebook page or linkedin profile?

  10. coupon codes dice:

    Link exchange is nothing else but it is just placing the other person’s blog link on your page at suitable place and other person will also do same in favor of you.

  11. Adalberto dice:

    Since the admin of this web site is working,
    no uncertainty very quickly it will be renowned, due to its quality contents.

  12. Oliverskele dice:

    23 Mar 2016 Watch the video В«Ibiza Summer House Party 2016 ! Mixed By , Dj Swat (Dj Party list Music)В» uploaded by TV online on Dailymotion. 03:23. Volverias con tu EX 54 En EspaГ±ol 3-04-2016 ver series de televisiГіn 1 Jul 2015 Watch Leepu and Pitbull S01E02 free full episodes streaming online, free download Leepu and Pitbull S01E02.
    http://supercoolshop3.co
    On SovietMoviesOnline.com you can watch New year’s eve with English subtitles online absolutely free. On our site contains the best Soviet cartoons in English. 13 Jul 2014 Watch Finding Carter Online – Finding Carter Streaming: Teenage girl Carter seemingly has the perfect life with fun-loving single mom Lori, until

  13. Jesseagesy dice:

    Posted by Master Pools Guild on Fri, Mar 08, 2013 @ 10:37 AM list” may include an outdoor kitchen adjacent to the pool area but your budget may require that plan be implemented next season. ….. Also visit my page; circlesquaretriangle.tv. ‘Disaster Decks’ profiles and fixes outdoor DIY projects gone awry Apr 5, 2013 Home-renovation show Disaster Decks profiles cases of DIY gone awry. But homeowners don’t get to just show up for the big reveal — they’re
    http://supercoolshop4.co
    26 Sep 2016 He is the showrunner for “Luke Cage,” a 13-episode series about an the head of Marvel Television, Coker organized his story arc by taking a Georgia Pritchett is a comedy writer who has written for a number of TV She wrote the SKATE SCHOOL series – Ice Princess, On Thin Ice, Stars on Ice, Going

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: