Letras Traducidas 48 – “BOATS TO BUILD” (Clark/Thompson) – DETRÁS DE UN GRAN CANTANTE SIEMPRE HAY UN GRAN GUITARRISTA (1).

Este post al completo –intro, selección de clips y traducciones– es una colaboración para Caja de Música de Juan Pablo Caja, quien comienza con él una serie titulada DETRÁS DE UN GRAN CANTANTE SIEMPRE HAY UN GRAN GUITARRISTA (la cosa promete). ¡Muchísimas gracias por tus excelentes y continuas aportaciones al blog, Juan!

Guy Clark es, sin duda, un grande. Es también uno de los santos de devoción de este bendito blog. Pero hoy no voy a hablar de él, o, bueno, sí hablaré de él, pero cediendo, por una vez, el protagonismo a quien le ha acompañado en los escenarios y estudios de grabación en los últimos años –décadas, de hecho–, Verlon Thompson. Excelente guitarrista, consumado “flatpicker”, buen cantante, y productor de todos los discos de Guy Clark desde “Dublin Blues”; responsable, por tanto, no sólo del toque de calidad en las guitarras sino también de ese precioso sonido acústico, a la vez elaborado y honesto, de las grabaciones del Clark maduro (unos discos son más apreciados que otros por la crítica, pero, bobadas aparte, todos, absolutamente todos, excelentes, creedme).

Pude ver a ambos hace unos años en Badalona, en el festival Blues & Ritmes. A mitad de actuación, Guy dijo unas palabras sobre Thompson, lo presentó como un gran cantautor “in his own right” y se fue a descansar, dejándole el escenario. Verlon agradeció a Guy su generosidad mostrando esa devoción por el “songwriter” que tienen los americanos. En la presentación de su primera canción nos contó que, gracias a Clark, él había salido de un pueblo perdido de Oklahoma y había visto mundo; al volver de una de sus giras, quiso hacer una lista de las ciudades en las que habían tocado, y, de repente se dio cuenta de que ahí había una (simpática) canción:
Pero la letra que quiero traducir hoy es otra. Una canción, “Boats to build” (la vieja metáfora de la barca que ya se vio recientemente en este blog en una canción de Gillian Welch), compuesta a medias entre Clark y Thompson, que encaja muy bien con el estado de ánimo del cuarentón crepuscular que escribe estas líneas. La versión de Verlon Thompson, en directo, podría tener mejor sonido pero es, ya veréis, exquisita.
BOATS TO BUILD

It’s time for a change
I’m tired of that same ol same
The same ol words the same ol lines
The same ol tricks and the same ol rhymesDays precious days
Roll in and out like waves
I got boards to bend I got planks to nail
I got charts to make I got seas to sail

Chorus

I’m gonna build me a boat
With these two hands
It’ll be a fair curve
From a noble plan
Let the chips fall where they will
Cause I’ve got boats to build

Sails are just like wings
The wind can make em sing
Songs of life songs of hope
Songs to keep your dreams afloat

Chorus

Shores distant shores
There’s where I’m headed for
Got the stars to guide my way
Sail into the light of day

Chorus

BARCOS QUE CONSTRUIR

Es hora de un cambio
estoy cansado de este viejo más de lo mismo:
las mismas viejas palabras, las mismas viejas líneas,
los mismos viejos trucos, las mismas viejas rimas

Días, días preciosos
van pasando como olas
tengo planchas que curvar, tengo tablas que clavar,
tengo mapas que trazar, tengo mares que navegar.

Con estas dos manos
voy a construirme una barca;
sus curvas serán perfectas,
trazadas a partir de un plan noble.
Deja que las astillas caigan donde quieran
porque tengo barcos que construir

Las velas son alas
que el viento puede hacer cantar
canciones de vida, canciones de esperanza
canciones para mantener tus sueños a flote

costas, costas lejanas
hacia allí me dirijo
tengo estrellas que guían
mi navegación hacia la luz del día



Anuncios
Comments
One Response to “Letras Traducidas 48 – “BOATS TO BUILD” (Clark/Thompson) – DETRÁS DE UN GRAN CANTANTE SIEMPRE HAY UN GRAN GUITARRISTA (1).”
  1. La canción es una maravilla, la verdad. Y el tempo es de esos difíciles de sostener si no se es un excelente guitarrista y un maestro de la intensidad. Hacer esto con tan poco no es sencillo, no…
    ¡PRECIOSA!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: