Letras Traducidas 40: “HAVE A LITTLE FAITH IN ME”. John Hiatt.

Ando preparando el programa de la semana y, aunque he intentado resistirme a ello, lo cierto es que me está quedando de lo más ñoño. Estaré ovulando, yo qué sé, o será que el gripazo que arrastro desde hace ya dos semanas me ha agrietado el ánimo, permitiendo que aflore mi tontorronería, las dichosas emociones… El caso es que lo que me apetece escuchar estos últimos días es música sentida, esos baladones cursis que me pirran,  y que, ay,  vienen a hacerme el efecto de un bendito purgante, permitiendo que me libere de este catarro sentimental que, la verdad, más bien me incomoda. Pero a lo que importa, que no es otra cosa que la buena música: posteo hoy una preciosa interpretación de la que es tal vez la canción más conocida de John Hiatt, excelso cantautor de vozarrón negroide cuyo elepé “Bring the family” (1987) –un disco inconmensurable– escuché decenas de veces a principios de los 90, cuando me pude hacer con una copia en aquella tienda de saldos que había en las Galerías Avenida de Palma llamada, misteriosamente, “Pelayo 14”. Con Hiatt os dejo y vuelvo al curro, que se me amontona.

HAVE A LITTLE FAITH IN ME (John Hiatt)

When the road gets dark
And you can no longer see
Just let my love throw a spark
And have a little faith in me

And when the tears you cry
Are all you can believe
Just give these loving arms a try
And have a little faith in me

Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me

When your secret heart
Cannot speak so easily
Come here darlin
From a whisper start
To have a little faith in me

And when your backs against the wall
Just turn around and you will see
I will catch, I will catch your fall baby
Just have a little faith in me

Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me

Well, Ive been loving you for such a long time girl
Expecting nothing in return
Just for you to have a little faith in me
You see time, time is our friend
cause for us there is no end
And all you gotta do is have a little faith in me

I said I will hold you up, I will hold you up
Your love gives me strength enough
So have a little faith in me…

TEN UN POCO DE FE EN MÍ (John Hiatt)

Si la carretera se oscurece
y ya no puedes ver,
deja que mi amor haga saltar una chispa
y ten un poco de fe en mí.

Si las lágrimas que derramas
son lo único en lo que puedes creer,
dale una oportunidad a estos brazos amantes,
ten un poco de fe en mí.

Cuando a tu corazón secreto
no le salgan las palabras,
acércate, cariño,
y empieza, con un susurro,
a tener un poco de fe en mí.

Cuando estés contra la pared,
Sólo tienes que darte la vuelta y verás
que te cogeré, te cogeré cuando caigas, cariño…
Ten un poco de fe en mí.

Te he amado durante mucho tiempo,
sin esperar nada a cambio,
tan sólo que tuvieras un poco de fe en mí…
Escucha,  el tiempo,
el tiempo es nuestro amigo
porque lo nuestro no tiene fin…

Todo lo que tienes que hacer
es tener un poco de fe en mí,
escucha lo que te digo, yo te sostendré, yo te sostendré,
tu amor me da la fuerza para hacerlo…
Ten un poco de fe en mí…

Comments
One Response to “Letras Traducidas 40: “HAVE A LITTLE FAITH IN ME”. John Hiatt.”
  1. ¡Cómo canta el tipo, maredelamor!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: