Letras Traducidas 32 – “LOVING CUP”. The Rolling Stones.

Llevo un par de semanas “releyendo” el EXILE ON MAIN STREET de los Stones y disfrutándolo como un gorrino. Escuchas atentas  y sumamente enriquecedoras realizadas al hilo de la lectura del excelente libro sobre el álbum escrito por Bill Janovitz que acaba de publicar la editorial Libros Crudos –si quieres puedes leer la reseña que del mismo hice hace unas semanas–. La verdad es que el disco que los británicos grabaron durante su retiro en la costa azul es inabarcable, un verdadero fiestón que contiene un buen puñado de canciones de primerísimo nivel –”Rocks Off”, “Happy”, “Tumbling Dice”, “Sweet Virginia”, “All down the line”, “Shine a light”… –, pero no sé por qué de siempre le he tenido un flaco especial a la maravillosa “Loving Cup”, con la elegantísima obertura de Nicky Hopkins al piano, las deliciosas segundas voces de Keith, y esa sensación de estar escuchando a una banda que rockea en perfecta comunión, como olvidada de sí misma para entregarse sin más a la música, que fluye espontánea y cargada de buenas vibraciones… –por cierto, precisamente con este tema cerré el último programa de Caja de Música–. En fin, un grupo, un disco y una canción que siguen sin agotarse a pesar de que sobre ellos ya esté todo más que dicho. Hala pues, ahí dejo un curioso clip, la letra y la traducción. Buen finde.

 

LOVING CUP (The Rolling Stones)

I’m the man on the mountain, come on up.
I’m the plowman in the valley with a face full of mud.
Yes, I’m fumbling and I know my car don’t start.
Yes, I’m stumbling and I know I play a bad guitar.

Give me little drink from your loving cup.
Just one drink and I’ll fall down drunk.

I’m the man who walks the hillside in the sweet summer sun.

I’m the man that brings you roses when you ain’t got none.
Well I can run and jump and fish, but I won’t fight
You if you want to push and pull with me all night.

I feel so humble with you tonight,
Just sitting in front of the fire.
See your face dancing in the flame,
Feel your mouth kissing me again,

Yes, I am nitty gritty and my shirt’s all torn,
But I would love to spill the beans with you till dawn.

Give me little drink from your loving cup.
Just one drink and I’ll fall down drunk.

LA COPA DEL AMOR (The Rolling Stones)

Soy el hombre en la cima de la montaña, vamos, sube.

Soy el labrador en el valle con la cara llena de barro.

Sí, doy palos de ciego y sé que mi coche no va a arrancar,

Sí, me trabo y sé que toco una mala guitarra.

Dame un pequeño sorbo de tu copa del amor,

Un pequeño sorbo y me desplomaré borracho.

Soy el hombre que camina por la ladera al sol dulce del verano.

Soy el hombre que te trae rosas cuando no tienes ninguna.

Así es, puedo correr, saltar y pescar, pero que sepas que no voy entrar al trapo

si lo que quieres es pasarte la noche discutiendo.

Dame un pequeño sorbo de tu copa del amor,

Un pequeño sorbo y me desplomaré borracho.

Me siento tan humilde a tu lado esta noche,

Aquí sentado frente al fuego,

Viento tu rostro danzar entre las llamas,

Sientiendo tu boca besarme otra vez…

Qué delicioso rumor,  qué bello murmullo,

Qué delicioso rumor,  qué bello murmullo,

Qué delicioso rumor,  qué bello murmullo,

Qué delicioso rumor,  qué bello murmullo…

Sí, soy un don nadie y llevo una camisa harapienta,

Pero me encantaría que esta noche compartiéramos nuestros secretos…

Dame un pequeño sorbo de tu copa del amor,

Un pequeño sorbo y me desplomaré borracho.

CLICA AQUÍ Y ÚNETE A LA PÁGINA QUE ESTE BLOG TIENE EN FACEBOOK!

Anuncios
Comments
6 Responses to “Letras Traducidas 32 – “LOVING CUP”. The Rolling Stones.”
  1. Tom Collins Rocks dice:

    Dice un colega que este disco tendría que catalogarse como Patrimonio de la Humanidad. Por supuesto. Es difícil elegir un tema. Ahora estoy muy en “Sweet Virginia”

    • Pardal dice:

      Nepo,- O problema 1 e9 refereancia: qual inrmofae7e3o e9 valiosa e qual e9 enganosa? Em mifados: a Wikipedia e9 realmente uma enciclope9dia? De novo, os extremos se3o fe1ceis: sabemos o que e9 infomae7e3o extremamente relevante e o que e9 completamente infatil. O resto e9 borre3o. E dentro do conjunto relevante de inrmofae7f5es, como identificar a que melhor lhe atende?- O problema 2 e9 instrumental: cada vez menos se valoriza o aprender a aprender , ou seja, converter inrmofae7e3o em inovae7e3o, em solue7e3o. Viramos colecionadores de fatos e ide9ias alheias, cada vez menos capazes de fazer algo mais do que recite1-los.- O problema 3 e9 hardware: mesmo de posse de filtros corretos e das inrmofae7f5es corretas e com as solue7f5es na cabee7a, muitos ne3o sabem como disseminar a inrmofae7e3o de maneira verdadeiramente universal. Falta padre3o (ex. flash ou HTML5? / open source ou closed? veddeo ou texto?), falta canais referenciais (ne3o existe canal universal, adotado por 100% das pessoas), falta aquela certeza de que essa inrmofae7e3o transformada vai atingir as pessoas que se deve na intensidade que se deve.O problema 3 nos leva de volta ao problema 1: inrmofae7f5es valiosas, conseguidas com muito esfore7o, viram mais uma no mar de inrmofae7f5es que desviam foco e ne3o constroem.Eu gostaria muito de dizer a solue7e3o para isto e9 , mas a resposta ne3o e9 fe1cil. Acho que o problema de melhorar o aprendizado para gerar qualidade nos inputs e outputs e9 mais tangedvel, mas ne3o menos complicado.Forte abrae7o.

  2. Felipe dice:

    Desde luego este disco se merece una clasificación de patrimonio de la humanidad porqué para mí es uno de los mejores discos de los Rolling. “Loving cup” y su toque de piano indescriptible.

    • Fernando dice:

      Cuando dices “los Rolling” estas cometiendo un sacrilegio. Un verdadero entendido jamas dirá eso. A buen entendedor pocas palabras.

    • Puran dice:

      Mudando um pouco o foco e pegando o ghcnao do rastro dos livros aproveito para indicar o site http://www.conhecaolivreiro.com.br que este1 super legal e onde conseguiremos trocar informae7f5es sobre os livros je1 lidos, nossos favoritos e os que queremos ler! Ale9m da troca colaborativa de comente1rios, informae7f5es e da possibilidade de criae7e3o de comunidades e etc! Se entrarem le1 podem me procurar como amiga Cristiana Tonassi ainda ne3o cadastrei todos os livros que je1 li e todos os que quero ler mas estou fazendo isso aos poucos!Beijos!

  3. Qué discazo. Madre del amor hermoso. Y de dimensiones sublimes.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: